Adi Shakti (Kundalini Bhakti mantra)

Adi shakti znamená doslova prvotní sílu. Tato mantra nás ladí na frekvenci božské matky a prvotní ochranné božské energie. Její zpěv odstraňuje strachy a plní přání.

Yogi Bhajan k ženám:

„Splyňte s Velkou  Shakti, to stačí, abyste se zbavily neštěstí.  Vytvaruje z vás ženu. Žena potřebuje svou vlastní Shakti, nikdo jiný to za ní neudělá. Když žena zpívá tuto mantru, Bůh jí vyčistí cestu. Není to náboženství, je to realita. Žena se nenarodila, aby trpěla, žena potřebuje svou vlastní moc.“

Yogi Bhajan učil, že po početí duše vchází do lůna matky 120. den.  Když duše vejde do lůna, mantra se od té chvíle tradičně zpívá.

Text mantry, překlad a více povídání zde/Publikovala  Červenec 29, 2015/

Hudba:

Nirinjan Kaur

Snatam Kaur

Ajeet Kaur

Ajai Alaibýt ve své síle

Adžé Alé          Neporazitelný,Nezničitelný

Abhé Abé        Nebojácný, Všude

Abhú Adžú      Nezrozený, Navěky

Anás Akás,      Nezničitelný, Ve všem

Agandž Abhandž   Neporazitelný. Nerozdělitelný

Alakh Abhákh   Neviditelný. Osvobozený od tužeb.

Akál Dyjál   Nesmrtelný. Laskavý.

Alé(j)k Abé(j)kh   Nepředstavitelný. Bez formy.

Anám Akám   Nepojmenovatelný. Osvobozený od tužeb.

Agáhá Adáhá  Nepochopitelný. Nepoškoditelný.

Anátej Parmátej  Bez pána. Ničitel všeho.

Adžoný Amoný,  Za hranicemi zrození a smrti. Za hranicemi ticha

Na Ragej Na Rangej  Více než samotná láska. Za hranicemi všech barev.

Na Rupei Na Rekey Bez formy. Za hranicemi čaker

Akarmang Abharmang  Za hranicemi karmy. Za hranicemi pochybností

Agandžé Aleikei Za hranicemi bitev. Nepředstavitelný

Mantra probouzí duši i naše já. Její recitace dává sílu vše překonat a moc, aby se stalo vše, co řekneme. Dodává člověku velkou citlivost a schopnost rozeznat, co doopravdy říkají.

Poslechněte si zde

Anand Sahib

Toto bani složil třetí sikhský guru Guru Amar Das. Říká se, že kdo toto bani denně recituje s pozorností, oddaností a pochopením,  tak dosáhne Anand – úplného dokonalého štěstí.

raamkalee mehlaa 3 anand

ik-oNkaar satgur parsaad.

anand bha-i-aa mayree maa-ay satguroo mai paa-i-aa. 

satgur ta paa-i-aa sahj saytee man vajee-aa vaaDhaa-ee-aa. 

raag ratan parvaar paree-aa sabad gaavan aa-ee-aa. 

sabdo ta gaavhu haree kayraa man jinee vasaa-i-aa.

kahai naanak anand ho-aa satguroo mai paa-i-aa. ((1)) 

ay man mayri-aa too sadaa rahu har naalay. 

har naal rahu too man mayray dookh sabh visaarnaa.

angeekaar oh karay tayraa kaaraj sabh savaarnaa. 

sabhnaa galaa samrath su-aamee so ki-o manhu visaaray.

kahai naanak man mayray sadaa rahu har naalay. ((2)) 

saachay saahibaa ki-aa naahee ghar tayrai. 

ghar ta tayrai sabh kichh hai jis deh so paav-ay. 

sadaa sifat salaah tayree naam man vasaava-ay.

naam jin kai man vasi-aa vaajay sabad ghanayray.

kahai naanak sachay saahib ki-aa naahee ghar tayrai. ((3)) 

saachaa naam mayraa aaDhaaro. 

saach naam aDhaar mayraa jin bhukhaa sabh gavaa-ee-aa. 

kar saaNt sukh man aa-ay vasi-aa jin ichhaa sabh pujaa-ee-aa. 

sadaa kurbaan keetaa guroo vitahu jis dee-aa ayhi vadi-aa-ee-aa.

kahai naanak sunhu santahu sabad Dharahu pi-aaro.

saachaa naam mayraa aaDhaaro. ((4))

vaajay panch sabad tit ghar sabhaagai. 

ghar sabhaagai sabad vaajay kalaa jit ghar Dhaaree-aa.

panch doot tuDh vas keetay kaal kantak maari-aa. 

Dhur karam paa-i-aa tuDh jin ka-o se naam har kai laagay.

kahai naanak tah sukh ho-aa tit ghar anhad vaajay. ((5)) 

anad sunhu vadbhaageeho sagal manorath pooray. 

paarbarahm parabh paa-i-aa utray sagal visooray.

dookh rog santaap utray sunee sachee banee. 

sant saajan bha-ay sarsay pooray gur tay jaanee.

suntay puneet kahtay pavit satgur rahi-aa bharpooray. 

binvant naanak gur charan laagay vaajay anhad tooray. ((40)(1)) 

Nahrávka Snatam Kaur zde

ARDAS BHAEE

Ardas Bhaee, Amar Das Guru, Amar Das Guru, Ardas Bhaee
Ram Das Guru, Ram Das Guru, Ram Das Guru, Sachee Sahee
/ardás bhají amar dás gurú amar dás gurú ardás bhají
ram dás gurú ram dás gurú ram dás gurú sačí sahí/

Mantra a modlitba zároveň. Sjednotí mysl, tělo i duši a aniž bychom museli říci co potřebujeme, naše životní potřeba bude naplněna.

Poslechněte si:

Nirinjan Kaur

Snatam Kaur

Singh Kaur

I am bountiful, blissful and beatiful.

I am bountiful, blissful and beatiful. Bountiful, blissful and beatiful I am

ek ong kaar satgur parsaad.

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

anand bha-i-aa mayree maa-ay satguroo mai paa-i-aa.

I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.

satgur ta paa-i-aa sahj saytee man vajee-aa vaaDhaa-ee-aa.

I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.

raag ratan parvaar paree-aa sabad gaavan aa-ee-aa.

The jewelled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.

sabdo ta gaavhu haree kayraa man jinee vasaa-i-aa.

The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.

kahai naanak anand ho-aa satguroo mai paa-i-aa. ((1))

Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ((1))

Tato mantra je na sebeúctu a sebedůvěru. Po afirmaci … Jsem bohatý, jsem blažený a krásný následují slova z první části Anand Sahib – Písně blaženosti. Anand Sahib složil třetí sikhský guru Guru Amar Das a je součástí Siri Guru Granth Sahib. Říká se, že kdo toto bani denně recituje s pozorností, oddaností a pochopením,  tak dosáhne Anand – úplného dokonalého štěstí.

poslechněte si zde zde

Dhan dhan raam daas gur

Dhan dhan raam daas gur jin siri-aa tinai savaari-aa

Pooree hoee karaamaat aap sirajanhaarai dhaari-aa

Sikhee atai sangatee paarbrahm kar namasakaari-aa

Atal athaa-o atol too tayraa ant na paaraavaari-aa

Jinee too sayvi-aa bhaa-o kar say tudh paar utaari-aa

Lab lobh kaam krodh mo maar kadhay tudh saparvaari-aa

Dhan so tayraa thaan hai sach tayraa paisakaari-aa

Naanak too lehanaa toohai gur amar too veechaari-aa

Gur dithaa taa man saadhaari-aa

Jedná se o modlitbu nebo šabd Síků ke Guru Ram Dásovi, který byl schopen manifestovat zázraky. Recitace tohoto šabdu přinese zázraky do života.

Guru Ram Das je symbolem soucitu, léčení a zázraků.

O každoroční celosvětové Sadhaně konané před narozeninami Guru Ram Dase si můžete přečíst například zde, najdete zde i text a překlad.

Nobility:  The Song of the Noble Woman

Noble is a virtue of the presence of God,
Greatest virtue that can be expressed.
Noble to everyone whoever they may be
Before the One God, equality.

Chorus
Noble is a virtue that affects every soul, as innocence affects the heart.
Woman has one virtue, to be noble ‘til death.
Living nobly is very blessed.  Living your truth is happiness.

A noble woman gives birth to a noble life.
Noble children and surroundings be.
A noble woman looks and lives nobility.
Even if she lives in poverty.  Chorus

And though a mirror’s distorted when it is cracked,
Noble habits build a noble life.
Don’t barter character values for benefits.
Noble one of God does not forget.  Chorus

Nobility is manufactured inside,
Training of exerting self esteem.
To see herself confirms a virtuous face,
Selfless living, grace through time and space.  Chorus

Nahrávka Sangeet Kaur